Creating a Dynamic Database and Corpus of Parliament Speech
Recent financial crisis raises the interest of the humanity in politics and those who govern the situations, politicians. The latter are very much now criticized for what they say, what they do and the degree of consistency among their words and actions.
Political language and political linguistics have gained the interest of researchers. In this work we are dealing with the acquisition, organizing and processing of political language material for the building of a dynamic database and an LSP (languages for specific purposes) corpus of political speech. We collected language material from the Greek Parliament, extending, refining and updating the initial-stage database (Frantzi, 2007). At the same time we extended and updated the corpus of political speech that was in parallel created. The corpus consists of more than 10,000,000 words at the moment. The database is dynamic and keeps meta-data for every text added to the corpus. The corpus, also dynamic, is organized in such a way that it can be used for various studies and comparisons. It can be used as a whole, but various sub-corpora can be also considered regarding the texts’ authors identities: sex, political party, affiliation, and more. As part of the future work, the corpus and the database will be applied for the answering of various research questions on the words of politics in the research fields of linguistics, politics and communication.
||Political Linguistics, Corpus Linguistics, Languages for Specific Purposes
International Journal of Interdisciplinary Social Sciences, Volume 4, Issue 4, pp.83-94.
Article: Print (Spiral Bound).
Article: Electronic (PDF File; 1.159MB).
Assistant Professor, Department of Mediterranean Studies, University of the Aegean, Rhodes, Greece
Katerina T. Frantzi is an Assistant Professor in Computational Linguistics in the Department of Mediterranean Studies at the University of the Aegean, Greece. She graduated from the Department of Informatics and Telecommunications, National and Kapodistriako University of Athens, Greece, and got her Ph.D. from Manchester Metropolitan University in collaboration with University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST), Manchester, U.K. In recognition of her Ph.D. Thesis entitled “Automatic Recognition of Multi-Word Terms” she won the “Certificate for Outstanding Achievement in Applied Research and Development in the field of Terminology” by the International Information Centre for Terminology – INFOTERM. She has worked as a research associate at the Language Engineering Department at UMIST and as a visiting researcher at Research and Development, Communication Science Department, Nippon Telegraph and Telephone Corporation (NTT) at Yokosuka, Japan. She has created “C-value” a language-independent method and tool for term and collocation recognition, applied and used in various languages. Her teaching experience involves Computational Linguistics, Corpus Linguistics, Computational Lexicography and Terminology, Machine Translation, Statistics, Programming and Mathematics. Her research interests include Corpus Linguistics, Forensic Linguistics, Political Linguistics, Computational Lexicography and Terminology, and more.
PhD Student, Department of Mediterranean Studies, University of the Aegean, Rhodes, Greece
Manolis Amvrosiadis has joined the Department of Mediterranean Studies, University of the Aegean, in December 2007 as a PhD student, researching in the areas of Corpus Linguistics and Political Linguistics. Since 2001, he has been working as a permanent Computer Science teacher in Secondary Education. He received his first degree in “Applied Computing” in 1998 from the University of Concordia, Department of Computer Science, Montreal, Canada, and his MA in “Educational Studies with Applications in Information Communication Technology” from the University of the Aegean, Department of Primary Education.
There are currently no reviews of this product.
Write a Review